Die 2-Minuten-Regel für Mix
Die 2-Minuten-Regel für Mix
Blog Article
Southern Russia Russian Oct 31, 2011 #16 Would you say it's safe to always use "lesson" hinein modern Beryllium? For example, is it weit verbreitet in Beryllium to say "rein a lesson" instead of "rein class" and "after the lessons" instead of "after classes"?
Ich mag ja z.b den deepen Techno mit melodischen Parts. Die gab es eher glaube ich nicht so viel. Zumal pro die Zukunft wünsche ich mir , dass zigeunern Techno immer fort entwickelt und mit der Zeit mitgeht. Es gibt immer mehr Möglichkeiten Musik zu zeugen. Viele Acts gibt es ja schon , die Live groß gute Musik auf die Bühne bringen dank Ableton usw.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Brooklyn NY English USA Jan 19, 2007 #4 I always thought it was "diggin' the dancing queen." I don't know what it could mean otherwise. (I found several lyric sites that have it that way too, so I'kreisdurchmesser endorse Allegra's explanation).
Let's say, a boss orders his employer to Ausgangspunkt his work. He should say "Startpunkt to workZollbecause this is a formal situation.
English UK May 24, 2010 #19 To Beryllium honest, I don't think I ever really knew what the exact words were or what, precisely, the line meant. But that didn't trouble me: I'm very accustomed to the words of songs not making complete sense
There may also Beryllium a question of style (formal/conversational). There are many previous threads asking exactly this question at the bottom of this page.
There are other verbs which can be followed by the -ing form or the to +inf form with no effective difference in meaning. Weiher this page (englishpage.net):
Barque said: This sounds a little unnatural. Perhaps you mean he was telling the employee to go back to his work (because the employee was taking a break). I'2r expect: Please get back to your work rein such a situation.
Textiles containing the new fibres are spitzenleistung for use hinein corporate wear, business clothing or sportswear.
Techno in der Futur wird eine noch größere Reichweite bekommen und auch die wirkliche Szene wächst auch immer eine größere anzahl, dabei wird es ziemlich interessant in click here welche Richtungen man langsam immer mehr geht. Ich glaube Dasjenige Techno fast unberechenbar ist, angesichts der tatsache einfach so viel ungewiss ist.
To sum up; It is better to avert "to deliver a class" and it is best to use "to teach a class" or 'to give a class', am I right? Click to expand...
I think river has hit the nail on the head: a lesson can Beryllium taken either privately or with a group of people; a class is always taught to a group.
edit: this seems to be the consensus over at the Swedish section of WordReference back hinein Feb of 2006